Ей абсолютно ничего не хотелось делать, даже выходить из дому, чтобы пополнить запас продуктов. Целыми днями Роксана неприкаянно бродила по своей квартире, вспоминая лучшие минуты, связанные с Мэттом, и терзаясь запоздалыми сожалениями. Теперь, когда прошло целых три недели после их последнего разговора, Роксане уже не казалось, что она сделала правильный выбор, гордо отклонив предложение Мэтта стать его женой. Ну и что с того, что он так ужасно, так несправедливо с ней обошелся? Во-первых, Мэтт раскаялся в своем недопустимом поведении и был готов загладить свою вину. А во-вторых, думала Роксана с глубочайшей досадой на свою недогадливость, кто мешал мне впоследствии отыграться за свои обиды и раненое самолюбие? Ведь проучить Мэтта вполне можно было и потом, после свадьбы!
Но теперь поздно. Роксане оставалось лишь горько ругать себя за поспешное решение и надеяться, что время залечит ее сердечные раны.
Однажды утром Роксана проснулась с твердым намерением выбраться из того ненормального состояния, в котором она слишком долго находится. Первым делом Роксана пошла в ванную и привела себя в порядок. Затем она приготовила кофе и заставила себя проглотить пару бутербродов. После этого Роксана достала каталог туристических фирм и, усевшись в кресло перед столиком с телефоном, начала внимательно изучать его. Она уже собиралась снять трубку, когда в дверь позвонили. Недоумевая, кто может пожаловать к ней в такую рань, Роксана открыла дверь. И растерянно застыла на пороге, увидев Мэтта.
Сердце Роксаны неистово забилось, в глазах на мгновение стало темно. За считанные секунды в ее голове пронеслись десятки различных предположений, начиная с того, что Мэтт обнаружил какие-то нестыковки в ее проекте, и заканчивая тем, что он снова собирается предъявить ей свои немыслимые обвинения. Но тут Роксана заметила в руках Мэтта огромный букет из красных роз, издававших пьянящий аромат, и окончательно смешалась. Мэтт явился к ней с цветами… значит, он не собирается в чем-то упрекать ее или обвинять. Дальше этой мысли сознание Роксаны просто отказывалось работать.
– Скажи на милость, ты собираешься пускать меня в квартиру? – язвительный, резковатый голос вывел Роксану из состояния ступора, в котором она пребывала, наверное, не меньше минуты. – Или твое затянувшееся молчание означает, что я должен убираться ко всем чертям? А может, ты не одна? – Мэтт подозрительно стрельнул глазами в глубину жилища Роксаны, а затем вился пронизывающим взглядом в ее лицо.
– Нет-нет, я совершенно одна, – торопливо разуверила его Роксана, отступая в глубь прихожей. – Проходи, пожалуйста, только…
– Только что?
– Только у меня ужасный беспорядок, – смущенно пояснила Роксана. – Так что ты уж постарайся не обращать на него внимания.
– Да уж, – съязвил Мэтт, с усмешкой оглядывая гостиную, в которой Роксана за десять дней не удосужилась хотя бы пыль вытереть, – надо заметить, беспорядок у тебя отменный. Да и сама ты… – он окинул Роксану с головы до ног пристальным, испытующим взглядом, – выглядишь как-то… хм… не очень.
– В каком смысле? – испуганно спросила Роксана.
– Ну ты как-то исхудала, что ли… ты что, сидишь на диете?
– Нет, просто разучилась готовить, пока жила в твоем загородном доме, – не очень ловко пошутила Роксана.
Глаза Мэтта торжествующе блеснули.
– Ага, значит, ты все-таки оценила преимущества жизни на всем готовом! – назидательно произнес он. – А ведь могла бы жить так всегда, если бы не строила из себя чересчур гордую и независимую особу!
– Я ничего из себя не строила, – обиженно возразила Роксана, – я такая и есть!
Мэтт поморщился.
– Ладно, не затевай новый скандал. Лучше возьми у меня цветы и поставь их в воду. Или ты думаешь, что мне доставляет довольствие до бесконечности таскать в руках такую тяжесть?
Букет и впрямь оказался тяжеловатым, Роксана чуть не выронила его из рук, когда принимала от Мэтта, за что была награждена очередным свирепым взглядом. Как-то странно ведет себя ее нежданный гость, подумала Роксана, наполняя водой огромную фарфоровую вазу. Пришел с шикарными цветами, а сам только и делает, что осыпает ее ехидными словечками да нелестными замечаниями. Конечно, глупо было бы ожидать чего-то хорошего от такого беспардонного типа, как Мэтт Флеминг, но все-таки что-то здесь не так.
– Кстати, Мэтт, а с какой это радости ты вдруг решил разориться на цветы для меня? – подозрительно спросила Роксана, вернувшись в гостиную. – Что-то я не замечала в тебе раньше… склонности к красивым жестам.
– Короткая же у тебя память, в таком случае, – съязвил он. И будничным тоном объявил: – Я пришел, чтобы сделать тебе повторное предложение.
Роксане показалось, что она сейчас упадет в обморок от избытка волнения. Разве можно вот так вот, без всякой подготовки, обрушивать на человека столь важные известия? Впрочем, подобные штучки были как раз в стиле Мэтта Флеминга, и удивляться его очередному странному поступку не приходилось. И все-таки Роксана была так поражена, что никак не могла собраться с мыслями. К тому же измученное тяжкими думами сознание Роксаны просто отказывалось верить, что ее страдания могли закончиться неожиданно счастливым финалом. Может, она неправильно поняла Мэтта и речь идет вовсе не о замужестве?
– Повторное предложение? – переспросила Роксана, с волнением всматриваясь в бесстрастное, непроницаемое лицо Мэтта. – Будь добр, объясни точнее, что ты имеешь в виду.
Мэтт посмотрел на Роксану, как на ненормальную.
– Послушай, у тебя что, отшибло от радости мозги? – язвительно поинтересовался он. – Или просто строишь из себя дурочку, чтобы вывести меня из терпения?